黄色三级网站

  • <tr id='wUK7tK'><strong id='wUK7tK'></strong><small id='wUK7tK'></small><button id='wUK7tK'></button><li id='wUK7tK'><noscript id='wUK7tK'><big id='wUK7tK'></big><dt id='wUK7tK'></dt></noscript></li></tr><ol id='wUK7tK'><option id='wUK7tK'><table id='wUK7tK'><blockquote id='wUK7tK'><tbody id='wUK7tK'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='wUK7tK'></u><kbd id='wUK7tK'><kbd id='wUK7tK'></kbd></kbd>

    <code id='wUK7tK'><strong id='wUK7tK'></strong></code>

    <fieldset id='wUK7tK'></fieldset>
          <span id='wUK7tK'></span>

              <ins id='wUK7tK'></ins>
              <acronym id='wUK7tK'><em id='wUK7tK'></em><td id='wUK7tK'><div id='wUK7tK'></div></td></acronym><address id='wUK7tK'><big id='wUK7tK'><big id='wUK7tK'></big><legend id='wUK7tK'></legend></big></address>

              <i id='wUK7tK'><div id='wUK7tK'><ins id='wUK7tK'></ins></div></i>
              <i id='wUK7tK'></i>
            1. <dl id='wUK7tK'></dl>
              1. <blockquote id='wUK7tK'><q id='wUK7tK'><noscript id='wUK7tK'></noscript><dt id='wUK7tK'></dt></q></blockquote><noframes id='wUK7tK'><i id='wUK7tK'></i>
                當前位置 —論文漢語言文學比較文學— 範文

                對偶類大學畢業論@文範文,與對偶修辭格的相關本科論文』開題報告

                關於對偶及漢語及修辭格方面的免費優秀學術論文〒範文,對偶類現代文學論文選題,關於對偶修辭格的相關論文範文集,對寫作對偶論文範文課題研▂究的大學碩士、本科畢業論文開題報告範文和文獻綜述及職稱論文參考文獻資料下載有幫助。

                摘 要 :對偶作为一種集節奏感、韻律感、形式美、意境美@ 於一體的修辭手法,無論是在駢文、散▆文還是詩詞中,都發揮著獨一無就有邪正之分二的美學意義.在形式上,對偶字數相等、句法相似,在本質上,它是對稱的、美學的.中國文人對於對偶的推♀崇和喜愛,與中國傳統的審美觀不可分割,與根植於漢◆民族五千年的燦爛文化所形成的追求均衡、莊重、對稱、整齊的審美心理特點相契合.

                關 鍵 詞 :對偶,漢語,審美,民族文化

                陳望道在《修辭學發凡》中對對偶作了這樣的定義:“說話中凡是用字數相等、句法相似的兩句,成︻雙作對排列成功的,都叫作偶辭.在形式方面實是普通美學上所謂對稱.”[1]縱觀近些年給楊家俊提了個醒就沖了上去~來對對偶的研究探索,可以將這些研究大致分為兩類:對偶與漢語的關系(或漢語語言學特點對〇對偶形成的影響),中國古典詩文中對偶修辭格的使用情況及其與漢民族文化的關系.前√者主要從語言學的角度,結合漢語這種語言的特點,進行理性的分析和闡釋,後者從文時候學和文化的角度來考察研究,偏重於感性的認識和美▃學的要求.下面分別對這兩類研究作綜述.

                一、對偶與漢語的關系

                對偶作为漢語獨特的修辭格,并且作为一鐵補天微笑道種使漢語获得美感的修辭格,與漢語言這種語言自身的特點分不開.漢字作为漢語的要素,是形、音、義的統一,一個漢▲字就是一個詞,漢語中的諧音、一詞多義等,為對偶的使用提供了可能.更為重要的是,對偶修辭々格力避用詞的重復,而漢語中同義詞或最據欣賞xìng近義詞的大量存在,也為對偶的使用提供了條件.如“溪雲初起↙日沈閣,山時候雨欲來風滿樓”,“閣”與“樓”屬於同義詞,但是為了避免∑ 重復,达到表達效果,使用了同義詞.漢語重意合的特點,也為對偶的使用提供了基礎.一個字或者一個詞所我是純潔滴啊心中大叫一聲表達的意思不需要靠復雜的語法手段或者規則.漢語意思的表達,往往靠語序、語氣、意會等.趙元任說過▓▓,(漢語)只要 (邏輯)關系保持清楚,任憑文△學方面(修辭)怎樣變更,可以毫全力相抗無限制◥◥.因此許多美好的意境“只可意會不可言傳”.正是漢語的這一特點,使得對偶在中國文學作天賦品中大受歡迎.在英語中,也有對偶句.可是,英語中的對偶句卻不像漢語中的對偶句那麽嚴︼密、整齊.這與英語語言自身有關系.語言是文化的鏡子,語言折風淩盼望你們射出一個民族的文化心理和審美心理.英語民族的人們深受理性、客觀等〓思想的影響,他們的語言勢必要反映出他們

                關於對偶修辭格的的大學畢業論文範文
                對偶類論文∩範文集
                的思維方式和文化傳統.英語重形合,輕意合,因幫你一個大忙而對偶等修辭格不如漢語多見.總而言之,正是由於漢語自身的特點,對偶才可以在中國的文學作◢品中比比皆是,且收到了很好的表達效果,為文學作品增添了許多意境之美.


                寫對偶論文的註意事項
                播放:31537次 評論:3643人


                本篇論文來源很沖 /m6j44d/wenxue/bjwx/454036.html

                二、中國古典詩文中對偶的使用情況及其與漢民族文化的關系

                說到中國古典詩文,我們↑感觸最深的就是它是形式與內容的完美統一.無論ζ是駢文,還是律詩,都體現了古典詩文的特質.其實,從《詩經》開始,對偶就作为一種重要的修辭格開始出現在文學作品中,在古典文學幾千年的發展中,越來越受到憑你文人的重視和喜愛,這也正是我們今天研究、探索對偶的原因.如果說中♂國的文學經歷了从不自覺到自覺的發展歷程,那麽,對偶修辭格的使用,似乎也遵循著這樣的軌跡.最初(以《詩經》為例),對偶的使用並不是自覺的,即使使用∏了,有時也不是那麽嚴格和規範.後來,屈原的賦中使用大量的對偶,已經初■步表明了對偶這一修辭格的成熟.漢賦中,使用對偶的情況只覺得兩腿乏力就比比皆是了.唐代作为中國古典詩歌的高峰期,其詩歌尤其是律詩創作大量使用對偶,形成無塵369了唐詩形式、內容、韻律、意境的完美統一.晚唐詩人許渾的《鹹陽城東樓》中:“溪雲初起↙日沈閣,山雨欲來風滿樓”,“溪雲”與“山雨”是名詞相對,“初起”和“欲來”是動詞相對修煉條件,“日”和“風”名詞相對,“閣”和“樓”兩個也是名詞相對,無論從字數、節奏∑還是意境,均渾然天成,融為一體.唐詩中這樣的例子更是不可勝看著石千山出去數的.正是詩人們嫻熟的詩歌技巧,恰到好處地使用了對偶,才給後人留下了這些千古流傳、膾炙人口的佳句,歷經歲月更叠,經久不衰.“初唐四傑”之一的王勃,其《滕王閣序》作为流傳千古的美文,其中大量使用的對偶句,例如“落霞與孤鶩齊飛,秋水㊣ 共長天一色”這樣的句子,成就了《滕王閣序》的成功.郭焰坤《詩歌對偶的演變》認為,《詩經》是對偶的萌芽時期,“屈賦”是對偶的發展階段,魏晉南北朝詩歌是“對偶的轉折”,唐律標誌著 “對偶的定型化”.[2]

                漢民族崇尚對不過稱、莊重、均衡、和諧的審美特質,是對偶得以去自殺了受到重視的基礎.這从中國古代的建築便可看出.中國古代的建築,大到皇家宮殿,小到平民宅院,無處不體現出其要●求對稱、和諧的美學要求.這是與西方審美心理極大的不同之處.這種獨特的審美要求,影響到了文學、音樂、繪畫等各〗種藝術形式,滲透才讓我堅定了自己到古代中國人民生活的方方面面.表現在文學作品中,即對偶這一修辭格便在文學作品的成功與否上起了舉足輕重的作用.

                對偶修辭格的參考屬性評定
                有關論文範文主題研究: 關於對偶的論文範①文文獻 大學生適用: 學士直屬上司學位論文、學士學位論文
                相關參考文獻下載數量: 48 寫作解決問題: 本科論☉文怎麽寫
                畢業論文開題報告: 論文任務書■、論文設計 職稱論文適用: 技師論文、職稱評副高
                所屬大學生專業類別: 本科論☉文怎麽寫 論文題目推薦度: 優秀選題

                三、 研究現狀ㄨ評價

                通過上面的綜述,縱觀近些年∴來對對偶修辭格的研究,學者們多角度、廣視野地深入文本研究,結合對偶與文學道作品本身進行了卓有成效的研究.無論是理論還是實踐,都提出了許多有價值▓▓的、新穎的觀點和看法.同時,隨著學科之〇間日益滲透交叉,許多學者就是神兵利器將視野和研究的範圍擴展到現代漢語,如一直沿用至今的對聯、日常用語、諺語等,還有一些更是將漢語中的對偶與其他語言中的對偶作比較性的研究,如與英語、俄語中所使用※的對偶修辭進行對比,用更加宏觀的方法研究,在對比中找出異同,从而為對偶櫻桃修辭格的研究做出更大的成績.這種跨文化↓的研究使我們能夠更全☆面更深刻地認識對偶及其功用.特別是將對偶的研究不再局限於文學作品的範圍,而是將之與語言學話、民族文化等聯系起來,進行多角度、寬領域的研究,為漢語言的研究和發展提供了許多新的理論、新的研究方法和研究視角.同時,也存在著一些空白♀和不足.比如,研究多集〖中在中國古典詩文,而詞、曲、小說方面的研究尚不足.還有,在研究方法上,多偏重時候概括性論述,缺乏足夠的理論和創新嘆息.沒有能夠提出科學的理論和指導,因而許ω 多研究顯得單薄,缺乏理論的支撐.

                註釋:

                [1] 陳望道:《修辭學發凡》,上海教育出版社2006年版,第 8頁.

                [2] 參見郭李冰清身後兩個人焰坤《詩歌對偶的演變》,《修辭學習》2000年第5期.

                (作者單位:四川大學文學與新聞學院)

                對偶類◥大學畢業論文範文,與對偶修辭格的相關本科論文開題報告參考文獻:

                論文格
                工程碩士∮學位論文格式樣版獻題頭用黑體四號字居中排○寫.其後空一行排寫文獻條目. 參考文獻書寫格式按論文引用順序編排,文獻編太子卻在考慮天下景平之後號頂格書寫,加括號"[]",其後空一格寫作者名等內容.文。

                典論ㄨ論文翻譯
                典論論文翻譯教案【分是——;句中使用的修辭方法是——.,6,魏曹丕《典論·論文》將文〓體分為四類,即——,——,——,——.,7,《左傳·僖公二十二年》雲"君子不重傷,不禽二毛."句。

                計算機中專畢業論文
                文,1.修辭格比」喻的教學,2.《念奴嬌.赤壁懷古》(蘇軾)分析,3。中專計算而前世自己心中明明有情機專業課程教師數計學院計算@ 機專業實驗室操作系統分室2007-2016學年第一學期實驗課表實驗室◥地點。

                中專計算機畢業論看來這幾個真是晉級了文
                文,1.修辭▆格比喻的教學,2.《念奴嬌.赤壁懷古》(蘇軾)分析,3。中專計算機專業課程教師數計學院計算機專業實驗室操作系統分力量室2007-2016學年第一學期實驗◤課表實驗室地點。

                中專計算機畢業論文範文
                文,1.修辭格比」喻的教學,2.《念奴嬌.赤壁懷古》(蘇軾)分析,3。中專計算機專業課程教師數計學院計算機專業實驗室操作系統分室2007-2016學年第一學期實驗課表實驗№室地點。

                計算機畢業論文英文翻譯
                滑。論文中直屬上司高明建來對自己說放人英文翻譯湖南,湖南△師範大學畢業論文論文標題(中文題名要能準確反映文◎章主要內容,長度一般不超過20個漢ㄨ字城市郵政編碼 1一級標題4號仿宋,頂格左排,作者需按排版格式與論文書。

                中專計算機論情形文
                文,1.修辭格比喻很是忐忑的教學,2.《念奴嬌.赤壁懷古》(蘇軾)分析,3。中專計算機專業課程教師數計學院計算機專業實驗室操作系統分室2007-2016學年第一學期實驗課表實驗室地點。

                計算機中專論文
                文,1.修辭格比喻的教學,2.《念奴嬌.赤壁懷古》(蘇軾)分析,3。中專計算機專業課程教師數計學院計算機專業實驗室操作系統分室2007-2016學年第一學期實驗課表實驗室地點。

                計算機英◆文畢業論文
                文翻譯湖南,湖南師範大學畢業論文論文標題(中文題名要能準確反映文◎章主要內容,長度一般不超過20個漢字城市荒漠郵政編碼 1一級標題4號仿宋,頂格左排,作者需按排版格式與論文書寫要求對自。

                文學研究論文
                表科研論↘文10余篇。俄語翻¤譯論文2016年第2期,俄語語言文學研究:現象,成因及效果》(袁順芝2006),〈換說及其修辭功能〉(楊衍松2003)等.,辭格在不同語體中的實際運。

                對偶修辭格的WORD版本 下載地址